Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Turkki - Salut Selçuk! Marie m'a dit que tu étais malade,...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaTurkki

Kategoria Kirje / Sähköposti - Uutiset / Ajankohtaiset tapahtumat

Otsikko
Salut Selçuk! Marie m'a dit que tu étais malade,...
Teksti
Lähettäjä Francky5591
Alkuperäinen kieli: Ranska

Salut Selçuk! Marie m'a dit que tu étais malade, j'espère que ce n'est pas grave et que tu seras rétabli Jeudi prochain. Je t'adresse tous mes voeux de prompt rétablissement et espère pouvoir refaire un billard avec toi trés prochainement. Amitiés, Franck.

Otsikko
Merhaba Selçuk ! Marie bana hasta olduğunu söyledi,...
Käännös
Turkki

Kääntäjä gameryu
Kohdekieli: Turkki

Merhaba Selçuk! Marie bana hasta olduğunu söyledi.Umarım ciddi bir şeyin yoktur ve haftaya perşembe gününe kadar iyileşirsin.

Geçmiş olsun dileklerimi iletirken, çok yakın zamanda seninle tekrardan bilardo oynayabilmeyi ümid ediyorum.

Sevgilerimle, Franck.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ViÅŸneFr - 21 Joulukuu 2006 20:58