Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Hollanti - gurbet elde bir başıma kimim var ki? senden...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiHollanti

Otsikko
gurbet elde bir başıma kimim var ki? senden...
Teksti
Lähettäjä anneken
Alkuperäinen kieli: Turkki

gurbet elde bir başıma kimim var ki? senden başka...
öldüm desem bir damla su verenmi var senden başka?
kekik kokan dağlarım yok
bülbül öten bağlarım yok
tutunacak dallarım yok
kim varki; senden baÅŸka?

Otsikko
Als ik in het buitenland ben, wie heb ik dan voor mezelf?
Käännös
Hollanti

Kääntäjä YAYA4KUSADASI
Kohdekieli: Hollanti

Als ik in het buitenland ben wie heb ik dan voor mezelf? iemand anders dan jij..?
Als ik zou zeggen dat ik dood ging, is er dan iemand die mij een druppel water zou geven? iemand anders dan jij..?
Ik heb geen bergen met de geur van tijm.
Ik heb geen wijngaard met een zingende nachtegaal.
Ik heb geen werk om mij aan vast te houden.
Wie heb ik, iemand anders...dan jij?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Chantal - 22 Marraskuu 2007 14:52