Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Arabia - Meaning only option
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Meaning only option
Teksti
Lähettäjä
cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti
Check this option when you only want the meaning of your text without attention to form. "Meaning only" translations can be done by translators who do not speak the target language fluently, so they may be done more quickly.
Otsikko
خيار المعنى Ùقط
Käännös
Arabia
Kääntäjä
Maroki
Kohdekieli: Arabia
تبنّ هذا الخيار اذا أردت ترجمة معنى نصك Ùقط دون الشكل.
خاصية "المعنى Ùقط" ØªØªÙŠØ Ø§Ù„Ùرصة للمترجمين الذين لا يتقنون اللغة المترجم اليها أن يترجمواالنصوص بشكل أسرع.
Huomioita käännöksestä
pronoun you, singular, better and more comprehended
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
elmota
- 27 Heinäkuu 2007 11:07
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
27 Heinäkuu 2007 15:29
marhaban
Viestien lukumäärä: 279
النّص بترجمة أخرى
دقّق هذا الخيار عندما تريد ترجمة معنى نصّك Ùقط بدون الانتباه للتّشكيل. "معنى Ùقط" يمكن أن تنجز التّرجمات من طر٠المترجمين الذّّّين لا يتكلّمون لغة الهد٠بطلاقة ØŒ لذا قد ينجزونها بسرعة أكبر.