Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Ranska - Andrea forgive me... You don't know how much you are important for me... I beg you, forgive me
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
Andrea forgive me... You don't know how much you are important for me... I beg you, forgive me
Teksti
Lähettäjä
Héliosdieudusoleil
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä
goncin
Andrea forgive me... You don't know how important you are to me... I beg you to forgive me
Otsikko
Andrea pardonne-moi...
Käännös
Ranska
Kääntäjä
Héliosdieudusoleil
Kohdekieli: Ranska
Andrea pardonnes-moi... Tu ne sais pas à quel point tu es important pour moi... Je t'en prie pardonne-moi.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Francky5591
- 2 Heinäkuu 2007 12:22
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
2 Heinäkuu 2007 12:22
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Attention, conjugués à l'impératif, les verbes du 1er groupe ne prennent pas de "s" à la 2ème personne du singulier en français.