Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Engleski-Francuski - Andrea forgive me... You don't know how much you are important for me... I beg you, forgive me
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Natpis
Andrea forgive me... You don't know how much you are important for me... I beg you, forgive me
Tekst
Podnet od
Héliosdieudusoleil
Izvorni jezik: Engleski Preveo
goncin
Andrea forgive me... You don't know how important you are to me... I beg you to forgive me
Natpis
Andrea pardonne-moi...
Prevod
Francuski
Preveo
Héliosdieudusoleil
Željeni jezik: Francuski
Andrea pardonnes-moi... Tu ne sais pas à quel point tu es important pour moi... Je t'en prie pardonne-moi.
Poslednja provera i obrada od
Francky5591
- 2 Juli 2007 12:22
Poslednja poruka
Autor
Poruka
2 Juli 2007 12:22
Francky5591
Broj poruka: 12396
Attention, conjugués à l'impératif, les verbes du 1er groupe ne prennent pas de "s" à la 2ème personne du singulier en français.