Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Italia - Ogni lasciata è persa
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
Ogni lasciata è persa
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
parsley46
Alkuperäinen kieli: Italia
Ogni lasciata è persa
28 Elokuu 2007 16:26
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
29 Elokuu 2007 20:04
nava91
Viestien lukumäärä: 1268
"Ogni lasciata"? Cosa significa?
What does it mean?
29 Elokuu 2007 20:15
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
see translation and comments
and tell me what you think about there...
29 Elokuu 2007 20:18
nava91
Viestien lukumäärä: 1268
I don't know, you can ask to Ricciodimare
29 Elokuu 2007 20:38
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
ricciodimare, what do you think about this text?
CC:
Ricciodimare
30 Elokuu 2007 04:12
Ricciodimare
Viestien lukumäärä: 121
C'est un proverbe italien et il est correct! Il signifie "une occasion marquéé et une occasion perdue."
30 Elokuu 2007 09:10
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
"Une occasion ma
n
quée est [une occasion] perdue?"
30 Elokuu 2007 09:54
Ricciodimare
Viestien lukumäärä: 121
Pardon Francky
!