Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Serbia - Oi...saudades de falar com você...como você está?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliSerbiaRuotsi

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Oi...saudades de falar com você...como você está?
Teksti
Lähettäjä akilles
Alkuperäinen kieli: Portugali

Oi...saudades de falar com você...como você está? faz tanto tempo que nao tenho noticias, nem suas nem da sua irmã...finalmente acabei a faculdade, agora tenho que começar a aplicar para empregos :-S biejão Oie!
Quando vai pro Brasil?
Beijão

Otsikko
Ćao... čeznem da razgovaram s tobom...
Käännös
Serbia

Kääntäjä Roller-Coaster
Kohdekieli: Serbia

Ćao... Čeznem da razgovaram s tobom...Kako si? Mnogo je prošlo otkad nisam primila nikakve vesti, ni od tebe ni od tvoje sestre. Napokon sam završila fakultet, sad sam počela da tražim posao. :-S Ljubim te, ćao! Kad ideš u Brazil?
Poljubac
Huomioita käännöksestä
Thanks to Turkishmiss!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Roller-Coaster - 21 Marraskuu 2007 18:37