Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Kadın olmanın ne demek oldugunu düşündünüz mü?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiEspanjaVenäjä

Kategoria Lause - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Kadın olmanın ne demek oldugunu düşündünüz mü?
Teksti
Lähettäjä gallax
Alkuperäinen kieli: Turkki

Kadın olmanın ne demek oldugunu düşündünüz mü?
Huomioita käännöksestä
http://vdo.mynet.com/video/38254 bu videoyu sunacağım, günlük hayattaki Kadınların içinde bulunduğu durumu vurgular nitelikte bi çeviriye ihtiyacam var.

Otsikko
Have you ever thought of .....
Käännös
Englanti

Kääntäjä handyy
Kohdekieli: Englanti

Have you ever thought of what being a woman is?
Huomioita käännöksestä
'ever' vurguyu arttırıyor gibi geldi bana, o yüzden ekledim.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 6 Joulukuu 2007 19:04