| |
| |
| |
| |
412 Alkuperäinen kieli ×× ×™ מרשה לעצמי ×œ×”×ª×œ×•× ×Ÿ ×‘×¤× ×™×™×š על ×”×“×‘×¨×™× ×”×›×•×בי×... ×× ×™ מרשה לעצמי ×œ×”×ª×œ×•× ×Ÿ ×‘×¤× ×™×™×š על ×”×“×‘×¨×™× ×”×›×•××‘×™× ×ž×חר ו×× ×™ בטוחה עד כמה ×הבתך ×œ× ×• ×”×™× ×’×“×•×œ×”. ×”×“×‘×¨×™× ×©×§×¨×• בוועידת xxxx ×”×™×” ×‘×”× ×”×¨×‘×” עלבון כלפי xxxx . ×יך יכול להיות ועידה של xxxxx ×›××©×¨×ž× ×”×œ המחלקה יושב ×‘×¤×™× ×” ×¢× ×”×’×‘ ל×ירוע , ו×פילו ×œ× × ×™×ª× ×” לו הזכות ×œ× ××•× , ו×לה ×©× ×מו הזכירו ×ותו רק במשפט ×חד קטן שולי ! ( × × ×œ×”×©×•×•×ª ×¢× ×”×˜×§×¡ של מחלקת xxxx). ×יך דבר ×›×–×” ייר××” ×‘×¤× ×™ כל ×”×× ×©×™× ×©×”×™×• ב××•×œ× ×•×‘×¤× ×™ כל ×”×וכלוסיה xxxx! דבר ×›×–×” פוגע ×œ× ×¨×§ ב xxxxxx ×œ× ×”×©×ª×ž×©×ª×™ בשמות ×•×‘×ž×§×•×ž× ×©×ž×ª×™ ×ותיות ב×× ×’×œ×™×ª (xxxx) Valmiit käännökset Je me permets de me plaindre à vous | |
418 Alkuperäinen kieliTätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. Θάλασσα βαθιά... Θάλασσα βαθιά μες τα μάτια σου χαϊδεÏω, κÏμα τα φιλιά, στο κοÏμί σου ταξιδεÏω, θάλασσα πικÏή μας χωÏίζει και πονάω κι άλλη ΚυÏιακή με την σκÎψη σου πεÏνάω, σε ζητάω Έλα να με πάÏεις φως μου γίνε μια φοÏά δικός μου μες τις γειτονιÎÏ‚ του κόσμου θα σε ξαναβÏÏŽ Έλα να μου πεις συγνώμη που δεν Îνιωσες ακόμη, πόσα βÏάδια μÎνω μόνη πόσο σ'αγαπώ. ÎÏχτωσε νωÏίς , άναψαν της γης τα αστÎÏια, πες μου να χαÏείς ,πως μποÏείς σε ξÎνα χÎÏια νÏχτωσε ξανά και άÏχισε ο θεός να βÏÎχει, μάτια μου γλυκά η καÏδιά μου δεν αντÎχει να μην σε Îχει Valmiit käännökset Deep sea - in your eyes ... Koyu deniz | |
| |
177 Alkuperäinen kieli Ani mori nuse, ani qaf'-gastare, Ani a do ruz-e,... Ani mori nuse, ani qaf'-gastare, Ani a do ruz-e, ani a do par-e?
As nuk dua ruz-e, as nuk dua par-e, Por e dua dja- djalin, more me cigare.
Ani me cigare, ani me kuti-e, E me këpucet të zeza, faqe si zotni-e. Valmiit käännökset Oh young bride, with a neck as smooth as glass... Oh junge Braut, mit einem spiegelglatten Nacken, | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |