Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Rumænsk - ciao bili non voglio rompere ma se non ai impegni...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskRumænsk

Kategori Hverdags - Dagligliv

Titel
ciao bili non voglio rompere ma se non ai impegni...
Tekst
Tilmeldt af pier
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

ciao bili non voglio rompere ma se non ai impegni di lavoro questa sera andiamo a cena. lo sai qualche ora in tua compagnia mi fa stare meglio.

Titel
bună bili nu vreau să te deranjez dar dacă nu ai treabă...
Oversættelse
Rumænsk

Oversat af lecocouk
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk

Bună Bili. Nu vreau să te deranjez, dar dacă nu ai treabă în seara asta, hai să mergem la cină. Ştii că doar câteva ore în compania ta mă fac să mă simt mai bine.
Senest valideret eller redigeret af iepurica - 22 Januar 2008 12:22