Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Ρουμανικά - ciao bili non voglio rompere ma se non ai impegni...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΡουμανικά

Κατηγορία Καθομιλουμένη - Καθημερινή ζωή

τίτλος
ciao bili non voglio rompere ma se non ai impegni...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από pier
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

ciao bili non voglio rompere ma se non ai impegni di lavoro questa sera andiamo a cena. lo sai qualche ora in tua compagnia mi fa stare meglio.

τίτλος
bună bili nu vreau să te deranjez dar dacă nu ai treabă...
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από lecocouk
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Bună Bili. Nu vreau să te deranjez, dar dacă nu ai treabă în seara asta, hai să mergem la cină. Ştii că doar câteva ore în compania ta mă fac să mă simt mai bine.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iepurica - 22 Ιανουάριος 2008 12:22