Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Rumänisch - ciao bili non voglio rompere ma se non ai impegni...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischRumänisch

Kategorie Umgangssprachlich - Tägliches Leben

Titel
ciao bili non voglio rompere ma se non ai impegni...
Text
Übermittelt von pier
Herkunftssprache: Italienisch

ciao bili non voglio rompere ma se non ai impegni di lavoro questa sera andiamo a cena. lo sai qualche ora in tua compagnia mi fa stare meglio.

Titel
bună bili nu vreau să te deranjez dar dacă nu ai treabă...
Übersetzung
Rumänisch

Übersetzt von lecocouk
Zielsprache: Rumänisch

Bună Bili. Nu vreau să te deranjez, dar dacă nu ai treabă în seara asta, hai să mergem la cină. Ştii că doar câteva ore în compania ta mă fac să mă simt mai bine.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von iepurica - 22 Januar 2008 12:22