Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Roemeens - ciao bili non voglio rompere ma se non ai impegni...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansRoemeens

Categorie Informeel - Het dagelijkse leven

Titel
ciao bili non voglio rompere ma se non ai impegni...
Tekst
Opgestuurd door pier
Uitgangs-taal: Italiaans

ciao bili non voglio rompere ma se non ai impegni di lavoro questa sera andiamo a cena. lo sai qualche ora in tua compagnia mi fa stare meglio.

Titel
bună bili nu vreau să te deranjez dar dacă nu ai treabă...
Vertaling
Roemeens

Vertaald door lecocouk
Doel-taal: Roemeens

Bună Bili. Nu vreau să te deranjez, dar dacă nu ai treabă în seara asta, hai să mergem la cină. Ştii că doar câteva ore în compania ta mă fac să mă simt mai bine.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iepurica - 22 januari 2008 12:22