Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Romence - ciao bili non voglio rompere ma se non ai impegni...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaRomence

Kategori Konuşma diline özgü - Gunluk hayat

Başlık
ciao bili non voglio rompere ma se non ai impegni...
Metin
Öneri pier
Kaynak dil: İtalyanca

ciao bili non voglio rompere ma se non ai impegni di lavoro questa sera andiamo a cena. lo sai qualche ora in tua compagnia mi fa stare meglio.

Başlık
bună bili nu vreau să te deranjez dar dacă nu ai treabă...
Tercüme
Romence

Çeviri lecocouk
Hedef dil: Romence

Bună Bili. Nu vreau să te deranjez, dar dacă nu ai treabă în seara asta, hai să mergem la cină. Ştii că doar câteva ore în compania ta mă fac să mă simt mai bine.
En son iepurica tarafından onaylandı - 22 Ocak 2008 12:22