Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Romanès - ciao bili non voglio rompere ma se non ai impegni...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàRomanès

Categoria Col·loquial - Vida quotidiana

Títol
ciao bili non voglio rompere ma se non ai impegni...
Text
Enviat per pier
Idioma orígen: Italià

ciao bili non voglio rompere ma se non ai impegni di lavoro questa sera andiamo a cena. lo sai qualche ora in tua compagnia mi fa stare meglio.

Títol
bună bili nu vreau să te deranjez dar dacă nu ai treabă...
Traducció
Romanès

Traduït per lecocouk
Idioma destí: Romanès

Bună Bili. Nu vreau să te deranjez, dar dacă nu ai treabă în seara asta, hai să mergem la cină. Ştii că doar câteva ore în compania ta mă fac să mă simt mai bine.
Darrera validació o edició per iepurica - 22 Gener 2008 12:22