Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Rumensk - ciao bili non voglio rompere ma se non ai impegni...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskRumensk

Kategori Dagligdags - Dagligliv

Tittel
ciao bili non voglio rompere ma se non ai impegni...
Tekst
Skrevet av pier
Kildespråk: Italiensk

ciao bili non voglio rompere ma se non ai impegni di lavoro questa sera andiamo a cena. lo sai qualche ora in tua compagnia mi fa stare meglio.

Tittel
bună bili nu vreau să te deranjez dar dacă nu ai treabă...
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av lecocouk
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Bună Bili. Nu vreau să te deranjez, dar dacă nu ai treabă în seara asta, hai să mergem la cină. Ştii că doar câteva ore în compania ta mă fac să mă simt mai bine.
Senest vurdert og redigert av iepurica - 22 Januar 2008 12:22