Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Rumænsk - Ero giovane, e mi sentivo forte.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskRumænsk

Kategori Litteratur - Kærlighed / Venskab

Titel
Ero giovane, e mi sentivo forte.
Tekst
Tilmeldt af pisica
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

Ero giovane, e mi sentivo forte. Quella mattina gridai: “Io sono a disposizione di chi mi vuole. Chi mi prende?”. Mi lanciai sulla strada selciata. Ritto sul suo cocchio, con la spada in mano e seguito da mille guerrieri, passava il Re. “Ti prendo io al mio servizio”, disse fermando il corteo. “E, in compenso, ti metterò a parte della mia potenza”.
Bemærkninger til oversættelsen
selciata = non asfaltata
Ritto = Dritto, con postura diritta
Cocchio = carrozza

Titel
Eram tânăr şi mă simţeam puternic.
Oversættelse
Rumænsk

Oversat af Freya
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk

Eram tânăr şi mă simţeam puternic. În acea dimineaţă, am strigat : „ Mă aflu la dispoziţia celui care mă vrea. Cine mă ia ? ". M-am avântat pe strada pavată. Având o postură dreaptă în trăsura sa, cu spada în mână şi urmat de mii de combatanţi, trecea Regele. „ Te iau eu în slujba mea", zise oprind cortegiul. „ Şi, în schimb, îţi voi face cunoscută a mea putere."
Senest valideret eller redigeret af iepurica - 22 Februar 2008 23:25