Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-罗马尼亚语 - Ero giovane, e mi sentivo forte.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语罗马尼亚语

讨论区 文学 - 爱 / 友谊

标题
Ero giovane, e mi sentivo forte.
正文
提交 pisica
源语言: 意大利语

Ero giovane, e mi sentivo forte. Quella mattina gridai: “Io sono a disposizione di chi mi vuole. Chi mi prende?”. Mi lanciai sulla strada selciata. Ritto sul suo cocchio, con la spada in mano e seguito da mille guerrieri, passava il Re. “Ti prendo io al mio servizio”, disse fermando il corteo. “E, in compenso, ti metterò a parte della mia potenza”.
给这篇翻译加备注
selciata = non asfaltata
Ritto = Dritto, con postura diritta
Cocchio = carrozza

标题
Eram tânăr şi mă simţeam puternic.
翻译
罗马尼亚语

翻译 Freya
目的语言: 罗马尼亚语

Eram tânăr şi mă simţeam puternic. În acea dimineaţă, am strigat : „ Mă aflu la dispoziţia celui care mă vrea. Cine mă ia ? ". M-am avântat pe strada pavată. Având o postură dreaptă în trăsura sa, cu spada în mână şi urmat de mii de combatanţi, trecea Regele. „ Te iau eu în slujba mea", zise oprind cortegiul. „ Şi, în schimb, îţi voi face cunoscută a mea putere."
iepurica认可或编辑 - 2008年 二月 22日 23:25