Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-루마니아어 - Ero giovane, e mi sentivo forte.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어루마니아어

분류 문학 - 사랑 / 우정

제목
Ero giovane, e mi sentivo forte.
본문
pisica에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Ero giovane, e mi sentivo forte. Quella mattina gridai: “Io sono a disposizione di chi mi vuole. Chi mi prende?”. Mi lanciai sulla strada selciata. Ritto sul suo cocchio, con la spada in mano e seguito da mille guerrieri, passava il Re. “Ti prendo io al mio servizio”, disse fermando il corteo. “E, in compenso, ti metterò a parte della mia potenza”.
이 번역물에 관한 주의사항
selciata = non asfaltata
Ritto = Dritto, con postura diritta
Cocchio = carrozza

제목
Eram tânăr şi mă simţeam puternic.
번역
루마니아어

Freya에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

Eram tânăr şi mă simţeam puternic. În acea dimineaţă, am strigat : „ Mă aflu la dispoziţia celui care mă vrea. Cine mă ia ? ". M-am avântat pe strada pavată. Având o postură dreaptă în trăsura sa, cu spada în mână şi urmat de mii de combatanţi, trecea Regele. „ Te iau eu în slujba mea", zise oprind cortegiul. „ Şi, în schimb, îţi voi face cunoscută a mea putere."
iepurica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 22일 23:25