Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Swahili-Engelsk - Nakupenda sana

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SwahiliEngelsk

Kategori Chat

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Nakupenda sana
Tekst
Tilmeldt af giduk
Sprog, der skal oversættes fra: Swahili

Nakupenda sana, nakutaka sana.Wacha wasiwasi nitakupigia simu baada ya kazi, kwaheri.

Bemærkninger til oversættelsen
the text : "no penda way sana, na taka waywaysana.wacha wasiwasi'tuta pigia Simu baada ya kazhini kwaherini" was edited with "Nakupenda sana, nakutaka sana.Wacha wasiwasi nitakupigia simu baada ya kazi, kwaheri", according to perijove (expert in Swahili) 's notifications.(04/11/francky)

Titel
no worries
Oversættelse
Engelsk

Oversat af eva364
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I like you a lot, I want you a lot. Don't worry. I will phone you after work, goodbye.
Bemærkninger til oversættelsen
there is not a direct translation for wasiwasi but it means something close to worry and disbelief
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 11 April 2008 16:28





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

2 April 2008 17:22

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi eva,

I turned the pronoun I into capital letter. This is the way it always has to be written in English. OK?

11 April 2008 11:51

perijove
Antal indlæg: 17
1.The English translation is correct but I think that "Leave your worries" is translating word for word, instead it should read "Don't worry".

2. The grammar for the original Swahili text has too many errors.The correct text in Swahili should read:

Nakupenda sana, nakutaka sana.Wacha wasiwasi nitakupigia simu baada ya kazi, kwaheri.

11 April 2008 16:26

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Thank you very much for your replay perijove.

I'll edit and validate it.