Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Rumænsk - 34bz

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskRumænskTysk

Kategori Forklaringer - Erhverv / Jobs

Titel
34bz
Tekst
Tilmeldt af nmihai
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Check your card statement and find the 4-digit PayPal code for the charge.

Titel
34bz
Oversættelse
Rumænsk

Oversat af Lau1638
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk

Verifică-ţi extrasul de cont al cardului şi caută codul PayPal din 4 cifre pentru plată.
Bemærkninger til oversættelsen
Senest valideret eller redigeret af azitrad - 16 Maj 2008 15:43





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

16 Maj 2008 13:04

azitrad
Antal indlæg: 970
ÃŽntreb ÅŸi eu...

"charge" nu înseamnă "încărcare"?

if you charge someone - pretinzi bani (plata)
dar când plăteşti pentru ceva e "pay"

Bănuiesc că e vorba de încărcarea unei cartele sau ceva asemănător....


16 Maj 2008 22:18

Lau1638
Antal indlæg: 7
pai... mi s-a parut ca in contextul dat PAYPAL se foloseste pentru PLATA unei cumparaturi...

<charge
v. entrust; order, command; accuse (i.e. of committing a crime); fill with energy, supply with power; fill; attack; rush forward; pay with credit; request payment>



21 Maj 2008 22:36

nmihai
Antal indlæg: 7
multumesc