Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Romeno - 34bz

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsRomenoAlemão

Categoria Explanações - Negócios / Empregos

Título
34bz
Texto
Enviado por nmihai
Idioma de origem: Inglês

Check your card statement and find the 4-digit PayPal code for the charge.

Título
34bz
Tradução
Romeno

Traduzido por Lau1638
Idioma alvo: Romeno

Verifică-ţi extrasul de cont al cardului şi caută codul PayPal din 4 cifre pentru plată.
Notas sobre a tradução
Último validado ou editado por azitrad - 16 Maio 2008 15:43





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

16 Maio 2008 13:04

azitrad
Número de Mensagens: 970
ÃŽntreb ÅŸi eu...

"charge" nu înseamnă "încărcare"?

if you charge someone - pretinzi bani (plata)
dar când plăteşti pentru ceva e "pay"

Bănuiesc că e vorba de încărcarea unei cartele sau ceva asemănător....


16 Maio 2008 22:18

Lau1638
Número de Mensagens: 7
pai... mi s-a parut ca in contextul dat PAYPAL se foloseste pentru PLATA unei cumparaturi...

<charge
v. entrust; order, command; accuse (i.e. of committing a crime); fill with energy, supply with power; fill; attack; rush forward; pay with credit; request payment>



21 Maio 2008 22:36

nmihai
Número de Mensagens: 7
multumesc