Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Italiensk - Satan vad ont det gör när du sÃ¥rar mig som bara...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskItaliensk

Kategori Fiktion / Fortælling - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Satan vad ont det gör när du sårar mig som bara...
Tekst
Tilmeldt af bjärran
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

du gör allt för att såra mej ,
allt för att få mej att må dåligt .
jag orkar inte mer, jag ger snart upp .
livet har ingen mening längre .
du kommer aldrig älska mej lika mycket som jag älskade dej . glöm aldrig mej .

Titel
Dannazione come fa male quando tu mi ferisci come solo...
Oversættelse
Italiensk

Oversat af ali84
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

tu fai di tutto per ferirmi,
tutto per far sì che io stia male.
non ce la faccio più, presto rinuncerò.
la vita non ha più alcun significato.
tu non mi amerai mai quanto io ti ho amato. non dimenticarmi mai.
Senest valideret eller redigeret af Ricciodimare - 15 September 2008 14:22