Translation - Swedish-Italian - Satan vad ont det gör när du sårar mig som bara...Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Fiction / Story - Love / Friendship This translation request is "Meaning only". | Satan vad ont det gör när du sårar mig som bara... | | Source language: Swedish
du gör allt för att såra mej , allt för att få mej att må dåligt . jag orkar inte mer, jag ger snart upp . livet har ingen mening längre . du kommer aldrig älska mej lika mycket som jag älskade dej . glöm aldrig mej . |
|
| Dannazione come fa male quando tu mi ferisci come solo... | TranslationItalian Translated by ali84 | Target language: Italian
tu fai di tutto per ferirmi, tutto per far sì che io stia male. non ce la faccio più, presto rinuncerò. la vita non ha più alcun significato. tu non mi amerai mai quanto io ti ho amato. non dimenticarmi mai.
|
|
Last validated or edited by Ricciodimare - 15 September 2008 14:22
|