Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Italia - Satan vad ont det gör när du sårar mig som bara...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaItalia

Kategorio Fikcio / Rakonto - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Satan vad ont det gör när du sårar mig som bara...
Teksto
Submetigx per bjärran
Font-lingvo: Sveda

du gör allt för att såra mej ,
allt för att få mej att må dåligt .
jag orkar inte mer, jag ger snart upp .
livet har ingen mening längre .
du kommer aldrig älska mej lika mycket som jag älskade dej . glöm aldrig mej .

Titolo
Dannazione come fa male quando tu mi ferisci come solo...
Traduko
Italia

Tradukita per ali84
Cel-lingvo: Italia

tu fai di tutto per ferirmi,
tutto per far sì che io stia male.
non ce la faccio più, presto rinuncerò.
la vita non ha più alcun significato.
tu non mi amerai mai quanto io ti ho amato. non dimenticarmi mai.
Laste validigita aŭ redaktita de Ricciodimare - 15 Septembro 2008 14:22