Tercüme - İsveççe-İtalyanca - Satan vad ont det gör när du sÃ¥rar mig som bara...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Kurgu / Hikaye - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Satan vad ont det gör när du sÃ¥rar mig som bara... | | Kaynak dil: İsveççe
du gör allt för att såra mej , allt för att få mej att må dåligt . jag orkar inte mer, jag ger snart upp . livet har ingen mening längre . du kommer aldrig älska mej lika mycket som jag älskade dej . glöm aldrig mej . |
|
| Dannazione come fa male quando tu mi ferisci come solo... | Tercümeİtalyanca Çeviri ali84 | Hedef dil: İtalyanca
tu fai di tutto per ferirmi, tutto per far sì che io stia male. non ce la faccio più, presto rinuncerò. la vita non ha più alcun significato. tu non mi amerai mai quanto io ti ho amato. non dimenticarmi mai.
|
|
En son Ricciodimare tarafından onaylandı - 15 Eylül 2008 14:22
|