Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Italiensk - Satan vad ont det gör när du sårar mig som bara...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskItaliensk

Kategori Fantasi / Historie - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Satan vad ont det gör när du sårar mig som bara...
Tekst
Skrevet av bjärran
Kildespråk: Svensk

du gör allt för att såra mej ,
allt för att få mej att må dåligt .
jag orkar inte mer, jag ger snart upp .
livet har ingen mening längre .
du kommer aldrig älska mej lika mycket som jag älskade dej . glöm aldrig mej .

Tittel
Dannazione come fa male quando tu mi ferisci come solo...
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av ali84
Språket det skal oversettes til: Italiensk

tu fai di tutto per ferirmi,
tutto per far sì che io stia male.
non ce la faccio più, presto rinuncerò.
la vita non ha più alcun significato.
tu non mi amerai mai quanto io ti ho amato. non dimenticarmi mai.
Senest vurdert og redigert av Ricciodimare - 15 September 2008 14:22