Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Tysk - haftasonun nasıl geçti?

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskTysk

Kategori Chat

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
haftasonun nasıl geçti?
Tekst
Tilmeldt af Blackrose
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

haftasonun nasıl geçti? umarım iyi geçmiştir. seni arkadaş listeme ekledim.. umarım senin için sorun olmaz bu arada jazz müzik severmisin?

ben severim, özelikle şunları: ...
Bemærkninger til oversættelsen
lütfen çook acil!))

Titel
haftasonun nasıl geçti?
Oversættelse
Tysk

Oversat af locke10
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Wie war dein Wochenende? Ich hoffe gut! Ich habe dich in meine Freundschaftsliste hinzugefügt... Ich hoffe, dass es kein Problem für dich ist. Magst du Jazzmusik?

Ich höre gerne Jazz, vor allem das: ...
Bemærkninger til oversættelsen
missing part added. <italo>
Senest valideret eller redigeret af italo07 - 19 Oktober 2008 18:11





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

5 Oktober 2008 14:52

italo07
Antal indlæg: 1474
Text before editing:

wie war dein wochenende? ich hoffe gut! ich hab dich in meine Freundschaftsliste hinzugefügt... ich hoffe es ist kein problem für dich, magst du jazz musik?

5 Oktober 2008 14:59

merdogan
Antal indlæg: 3769
"ben severim, özelikle şunları:" ist nicht da.

6 Oktober 2008 00:09

dilbeste
Antal indlæg: 267
es fehlt ein teil.. ansonsten würde ich es für richtig einschätzen..

11 Oktober 2008 21:18

italo07
Antal indlæg: 1474
Würde einer von euch den feglenden Teil hier notieren, damit ich den einfüge? Der Übersetzer reagiert nicht.

Danke!

CC: merdogan dilbeste

19 Oktober 2008 18:01

merdogan
Antal indlæg: 3769
Es ist da.