Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Duits - haftasonun nasıl geçti?

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksDuits

Categorie Chat

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
haftasonun nasıl geçti?
Tekst
Opgestuurd door Blackrose
Uitgangs-taal: Turks

haftasonun nasıl geçti? umarım iyi geçmiştir. seni arkadaş listeme ekledim.. umarım senin için sorun olmaz bu arada jazz müzik severmisin?

ben severim, özelikle şunları: ...
Details voor de vertaling
lütfen çook acil!))

Titel
haftasonun nasıl geçti?
Vertaling
Duits

Vertaald door locke10
Doel-taal: Duits

Wie war dein Wochenende? Ich hoffe gut! Ich habe dich in meine Freundschaftsliste hinzugefügt... Ich hoffe, dass es kein Problem für dich ist. Magst du Jazzmusik?

Ich höre gerne Jazz, vor allem das: ...
Details voor de vertaling
missing part added. <italo>
Laatst goedgekeurd of bewerkt door italo07 - 19 oktober 2008 18:11





Laatste bericht

Auteur
Bericht

5 oktober 2008 14:52

italo07
Aantal berichten: 1474
Text before editing:

wie war dein wochenende? ich hoffe gut! ich hab dich in meine Freundschaftsliste hinzugefügt... ich hoffe es ist kein problem für dich, magst du jazz musik?

5 oktober 2008 14:59

merdogan
Aantal berichten: 3769
"ben severim, özelikle şunları:" ist nicht da.

6 oktober 2008 00:09

dilbeste
Aantal berichten: 267
es fehlt ein teil.. ansonsten würde ich es für richtig einschätzen..

11 oktober 2008 21:18

italo07
Aantal berichten: 1474
Würde einer von euch den feglenden Teil hier notieren, damit ich den einfüge? Der Übersetzer reagiert nicht.

Danke!

CC: merdogan dilbeste

19 oktober 2008 18:01

merdogan
Aantal berichten: 3769
Es ist da.