Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Nemacki - haftasonun nasıl geçti?

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiNemacki

Kategorija Chat

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
haftasonun nasıl geçti?
Tekst
Podnet od Blackrose
Izvorni jezik: Turski

haftasonun nasıl geçti? umarım iyi geçmiştir. seni arkadaş listeme ekledim.. umarım senin için sorun olmaz bu arada jazz müzik severmisin?

ben severim, özelikle şunları: ...
Napomene o prevodu
lütfen çook acil!))

Natpis
haftasonun nasıl geçti?
Prevod
Nemacki

Preveo locke10
Željeni jezik: Nemacki

Wie war dein Wochenende? Ich hoffe gut! Ich habe dich in meine Freundschaftsliste hinzugefügt... Ich hoffe, dass es kein Problem für dich ist. Magst du Jazzmusik?

Ich höre gerne Jazz, vor allem das: ...
Napomene o prevodu
missing part added. <italo>
Poslednja provera i obrada od italo07 - 19 Oktobar 2008 18:11





Poslednja poruka

Autor
Poruka

5 Oktobar 2008 14:52

italo07
Broj poruka: 1474
Text before editing:

wie war dein wochenende? ich hoffe gut! ich hab dich in meine Freundschaftsliste hinzugefügt... ich hoffe es ist kein problem für dich, magst du jazz musik?

5 Oktobar 2008 14:59

merdogan
Broj poruka: 3769
"ben severim, özelikle şunları:" ist nicht da.

6 Oktobar 2008 00:09

dilbeste
Broj poruka: 267
es fehlt ein teil.. ansonsten würde ich es für richtig einschätzen..

11 Oktobar 2008 21:18

italo07
Broj poruka: 1474
Würde einer von euch den feglenden Teil hier notieren, damit ich den einfüge? Der Übersetzer reagiert nicht.

Danke!

CC: merdogan dilbeste

19 Oktobar 2008 18:01

merdogan
Broj poruka: 3769
Es ist da.