Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Germană - haftasonun nasıl geçti?

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăGermană

Categorie Chat

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
haftasonun nasıl geçti?
Text
Înscris de Blackrose
Limba sursă: Turcă

haftasonun nasıl geçti? umarım iyi geçmiştir. seni arkadaş listeme ekledim.. umarım senin için sorun olmaz bu arada jazz müzik severmisin?

ben severim, özelikle şunları: ...
Observaţii despre traducere
lütfen çook acil!))

Titlu
haftasonun nasıl geçti?
Traducerea
Germană

Tradus de locke10
Limba ţintă: Germană

Wie war dein Wochenende? Ich hoffe gut! Ich habe dich in meine Freundschaftsliste hinzugefügt... Ich hoffe, dass es kein Problem für dich ist. Magst du Jazzmusik?

Ich höre gerne Jazz, vor allem das: ...
Observaţii despre traducere
missing part added. <italo>
Validat sau editat ultima dată de către italo07 - 19 Octombrie 2008 18:11





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

5 Octombrie 2008 14:52

italo07
Numărul mesajelor scrise: 1474
Text before editing:

wie war dein wochenende? ich hoffe gut! ich hab dich in meine Freundschaftsliste hinzugefügt... ich hoffe es ist kein problem für dich, magst du jazz musik?

5 Octombrie 2008 14:59

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
"ben severim, özelikle şunları:" ist nicht da.

6 Octombrie 2008 00:09

dilbeste
Numărul mesajelor scrise: 267
es fehlt ein teil.. ansonsten würde ich es für richtig einschätzen..

11 Octombrie 2008 21:18

italo07
Numărul mesajelor scrise: 1474
Würde einer von euch den feglenden Teil hier notieren, damit ich den einfüge? Der Übersetzer reagiert nicht.

Danke!

CC: merdogan dilbeste

19 Octombrie 2008 18:01

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Es ist da.