Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Týkst - haftasonun nasıl geçti?

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktTýkst

Bólkur Prát

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
haftasonun nasıl geçti?
Tekstur
Framborið av Blackrose
Uppruna mál: Turkiskt

haftasonun nasıl geçti? umarım iyi geçmiştir. seni arkadaş listeme ekledim.. umarım senin için sorun olmaz bu arada jazz müzik severmisin?

ben severim, özelikle şunları: ...
Viðmerking um umsetingina
lütfen çook acil!))

Heiti
haftasonun nasıl geçti?
Umseting
Týkst

Umsett av locke10
Ynskt mál: Týkst

Wie war dein Wochenende? Ich hoffe gut! Ich habe dich in meine Freundschaftsliste hinzugefügt... Ich hoffe, dass es kein Problem für dich ist. Magst du Jazzmusik?

Ich höre gerne Jazz, vor allem das: ...
Viðmerking um umsetingina
missing part added. <italo>
Góðkent av italo07 - 19 Oktober 2008 18:11





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

5 Oktober 2008 14:52

italo07
Tal av boðum: 1474
Text before editing:

wie war dein wochenende? ich hoffe gut! ich hab dich in meine Freundschaftsliste hinzugefügt... ich hoffe es ist kein problem für dich, magst du jazz musik?

5 Oktober 2008 14:59

merdogan
Tal av boðum: 3769
"ben severim, özelikle şunları:" ist nicht da.

6 Oktober 2008 00:09

dilbeste
Tal av boðum: 267
es fehlt ein teil.. ansonsten würde ich es für richtig einschätzen..

11 Oktober 2008 21:18

italo07
Tal av boðum: 1474
Würde einer von euch den feglenden Teil hier notieren, damit ich den einfüge? Der Übersetzer reagiert nicht.

Danke!

CC: merdogan dilbeste

19 Oktober 2008 18:01

merdogan
Tal av boðum: 3769
Es ist da.