Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Njemački - haftasonun nasıl geçti?

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiNjemački

Kategorija Chat

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
haftasonun nasıl geçti?
Tekst
Poslao Blackrose
Izvorni jezik: Turski

haftasonun nasıl geçti? umarım iyi geçmiştir. seni arkadaş listeme ekledim.. umarım senin için sorun olmaz bu arada jazz müzik severmisin?

ben severim, özelikle şunları: ...
Primjedbe o prijevodu
lütfen çook acil!))

Naslov
haftasonun nasıl geçti?
Prevođenje
Njemački

Preveo locke10
Ciljni jezik: Njemački

Wie war dein Wochenende? Ich hoffe gut! Ich habe dich in meine Freundschaftsliste hinzugefügt... Ich hoffe, dass es kein Problem für dich ist. Magst du Jazzmusik?

Ich höre gerne Jazz, vor allem das: ...
Primjedbe o prijevodu
missing part added. <italo>
Posljednji potvrdio i uredio italo07 - 19 listopad 2008 18:11





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

5 listopad 2008 14:52

italo07
Broj poruka: 1474
Text before editing:

wie war dein wochenende? ich hoffe gut! ich hab dich in meine Freundschaftsliste hinzugefügt... ich hoffe es ist kein problem für dich, magst du jazz musik?

5 listopad 2008 14:59

merdogan
Broj poruka: 3769
"ben severim, özelikle şunları:" ist nicht da.

6 listopad 2008 00:09

dilbeste
Broj poruka: 267
es fehlt ein teil.. ansonsten würde ich es für richtig einschätzen..

11 listopad 2008 21:18

italo07
Broj poruka: 1474
Würde einer von euch den feglenden Teil hier notieren, damit ich den einfüge? Der Übersetzer reagiert nicht.

Danke!

CC: merdogan dilbeste

19 listopad 2008 18:01

merdogan
Broj poruka: 3769
Es ist da.