Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - bir tilki kanunu varsa birde kurt töresi var
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Hverdags
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
bir tilki kanunu varsa birde kurt töresi var
Tekst
Tilmeldt af
smalsius
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
bir tilki kanunu varsa birde kurt töresi var
Titel
If there is
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
merdogan
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
If there is a fox law , there are also wolf rules
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 18 September 2008 05:15
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
14 September 2008 15:13
lilian canale
Antal indlæg: 14972
What does this mean? I'll set a poll just to check it.
16 September 2008 00:56
handyy
Antal indlæg: 2118
"wolf ethics" should be "wolf rules/custom"