Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - bir tilki kanunu varsa birde kurt töresi var

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Colloquial

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
bir tilki kanunu varsa birde kurt töresi var
हरफ
smalsiusद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

bir tilki kanunu varsa birde kurt töresi var

शीर्षक
If there is
अनुबाद
अंग्रेजी

merdoganद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

If there is a fox law , there are also wolf rules
Validated by lilian canale - 2008年 सेप्टेम्बर 18日 05:15





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 सेप्टेम्बर 14日 15:13

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
What does this mean? I'll set a poll just to check it.

2008年 सेप्टेम्बर 16日 00:56

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
"wolf ethics" should be "wolf rules/custom"