בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-אנגלית - bir tilki kanunu varsa birde kurt töresi var
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
דיבורי
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
bir tilki kanunu varsa birde kurt töresi var
טקסט
נשלח על ידי
smalsius
שפת המקור: טורקית
bir tilki kanunu varsa birde kurt töresi var
שם
If there is
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
merdogan
שפת המטרה: אנגלית
If there is a fox law , there are also wolf rules
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 18 ספטמבר 2008 05:15
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
14 ספטמבר 2008 15:13
lilian canale
מספר הודעות: 14972
What does this mean? I'll set a poll just to check it.
16 ספטמבר 2008 00:56
handyy
מספר הודעות: 2118
"wolf ethics" should be "wolf rules/custom"