Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



30Oversættelse - Tyrkisk-Hollandsk - Sadece mutluluÄŸu bulmakla iÅŸ ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskHollandskFranskBulgarskTysk

Kategori Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Sadece mutluluÄŸu bulmakla iÅŸ ...
Tekst
Tilmeldt af astridkoot123
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Sadece mutluluğu bulmakla iş bitmiyor önemli olan o mutluluğu kaybetmeden saklamak ve koruyabilmek...
Siz siz olun elinizdeki mutluluğun değerini çok ama çooook iyi bilin..
En mutlu haftalar sizinle olsun

Afvist oversættelse
Titel
kan iemand dit zo snel mogelijk vertalen thankx
Oversættelse
Hollandsk

Oversat af astridkoot123
Sproget, der skal oversættes til: Hollandsk

het belangrijkste is niet het vinden van geluk maar om het te houden en te koesteren
ben je altijd bewust van de waarde van het geluk
hoop dat je een fijne week hebt
Afvist af Lein - 7 Oktober 2008 10:59





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

16 September 2008 18:56

Lein
Antal indlæg: 3389
hoi astridkoot,

heb je dit uit het Turks of uit het Engels vertaald?
Mocht je het uit het Engels hebben, zou je dan de volgende keer willen wachten tot de vertaling is goedgekeurd? Soms zijn vertalingen die (nog) niet zijn goedgekeurd namelijk gewoon echt fout, en dan werkt de fout door in de volgende vertaling. Ik zie dat er gevraagd wordt om een snelle vertaling en het is natuurlijk goed bedoeld maar toch niet zo handig... Als je hem uit het Turks hebt vertaald moet je misschien even de talen in je profiel aanpassen voordat anderen je ook dit soort vragen gaan stellen!

Dank je wel!

6 Oktober 2008 23:15

kfeto
Antal indlæg: 953
sadece?
kaybetmeden?
siz siz olun?
cok ama cook?
elinisdeki?

7 Oktober 2008 09:31

astridkoot123
Antal indlæg: 8
hoi lien vanuit het engels en thankx voor de tip wilde dat ik turks kon .
groetjes astrid

7 Oktober 2008 11:02

Lein
Antal indlæg: 3389
Dank je wel, Kfeto!

Helaas Astrid, de Engelse vertaling is nu afgekeurd en Kfeto denkt dat je vertaling niet klopt met de Turkse tekst. Dan moet ik deze vertaling ook afkeuren. Sorry! Je vertaling uit het Engels klopte trouwens wel, alleen miste de Engelse vertaling stukjes tekst.

Volgende keer meer succes!