Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



30Tradução - Turco-Holandês - Sadece mutluluÄŸu bulmakla iÅŸ ...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglêsHolandêsFrancêsBúlgaroAlemão

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Sadece mutluluÄŸu bulmakla iÅŸ ...
Texto
Enviado por astridkoot123
Idioma de origem: Turco

Sadece mutluluğu bulmakla iş bitmiyor önemli olan o mutluluğu kaybetmeden saklamak ve koruyabilmek...
Siz siz olun elinizdeki mutluluğun değerini çok ama çooook iyi bilin..
En mutlu haftalar sizinle olsun

Tradução rejeitada
Título
kan iemand dit zo snel mogelijk vertalen thankx
Tradução
Holandês

Traduzido por astridkoot123
Idioma alvo: Holandês

het belangrijkste is niet het vinden van geluk maar om het te houden en te koesteren
ben je altijd bewust van de waarde van het geluk
hoop dat je een fijne week hebt
Rejeitado por Lein - 7 Outubro 2008 10:59





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

16 Setembro 2008 18:56

Lein
Número de Mensagens: 3389
hoi astridkoot,

heb je dit uit het Turks of uit het Engels vertaald?
Mocht je het uit het Engels hebben, zou je dan de volgende keer willen wachten tot de vertaling is goedgekeurd? Soms zijn vertalingen die (nog) niet zijn goedgekeurd namelijk gewoon echt fout, en dan werkt de fout door in de volgende vertaling. Ik zie dat er gevraagd wordt om een snelle vertaling en het is natuurlijk goed bedoeld maar toch niet zo handig... Als je hem uit het Turks hebt vertaald moet je misschien even de talen in je profiel aanpassen voordat anderen je ook dit soort vragen gaan stellen!

Dank je wel!

6 Outubro 2008 23:15

kfeto
Número de Mensagens: 953
sadece?
kaybetmeden?
siz siz olun?
cok ama cook?
elinisdeki?

7 Outubro 2008 09:31

astridkoot123
Número de Mensagens: 8
hoi lien vanuit het engels en thankx voor de tip wilde dat ik turks kon .
groetjes astrid

7 Outubro 2008 11:02

Lein
Número de Mensagens: 3389
Dank je wel, Kfeto!

Helaas Astrid, de Engelse vertaling is nu afgekeurd en Kfeto denkt dat je vertaling niet klopt met de Turkse tekst. Dan moet ik deze vertaling ook afkeuren. Sorry! Je vertaling uit het Engels klopte trouwens wel, alleen miste de Engelse vertaling stukjes tekst.

Volgende keer meer succes!