Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - HoÅŸgeldin ömrüme

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskArabisk

Kategori Poesi - Kærlighed / Venskab

Titel
Hoşgeldin ömrüme
Tekst
Tilmeldt af kristal_yurek
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Hoşgeldin ömrüme
Hoşgeldin günüme ,geceme
Hoşgeldin seninle can bulan yüreğime.
Sensiz,bensizliğe düşerim
Bir adım öteye bile gitme
Bir nefes uzağıma bile düşme

Titel
Welcome
Oversættelse
Engelsk

Oversat af kfeto
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Welcome into my life
Welcome into my day, my night
Welcome into my heart which found life with you
Without you, I would lose myself
Don't take even one step forward
Don't move even a breath's space away from me
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 4 Oktober 2008 21:09





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

2 Oktober 2008 17:02

Rise
Antal indlæg: 126
Hi,

The part "Bir adım öteye bile gitme" is missing.

2 Oktober 2008 20:42

kfeto
Antal indlæg: 953
thanks Rise

weird, i couldve sworn it wasnt there before

2 Oktober 2008 22:03

silkworm16
Antal indlæg: 172
hi kfeto,


"Don't even take one step forward
Don't move even a breath's space away from me "

ıf "even" is put in the same place in the sentences wouldnt it sound better?

"dont even take"
"dont even move" or "dont move even/ dont take even"

3 Oktober 2008 21:42

kfeto
Antal indlæg: 953
yep silkworm, it would, thanks.