Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - HoÅŸgeldin ömrüme

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیعربی

طبقه شعر، ترانه - عشق / دوستی

عنوان
Hoşgeldin ömrüme
متن
kristal_yurek پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Hoşgeldin ömrüme
Hoşgeldin günüme ,geceme
Hoşgeldin seninle can bulan yüreğime.
Sensiz,bensizliğe düşerim
Bir adım öteye bile gitme
Bir nefes uzağıma bile düşme

عنوان
Welcome
ترجمه
انگلیسی

kfeto ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Welcome into my life
Welcome into my day, my night
Welcome into my heart which found life with you
Without you, I would lose myself
Don't take even one step forward
Don't move even a breath's space away from me
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 4 اکتبر 2008 21:09





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

2 اکتبر 2008 17:02

Rise
تعداد پیامها: 126
Hi,

The part "Bir adım öteye bile gitme" is missing.

2 اکتبر 2008 20:42

kfeto
تعداد پیامها: 953
thanks Rise

weird, i couldve sworn it wasnt there before

2 اکتبر 2008 22:03

silkworm16
تعداد پیامها: 172
hi kfeto,


"Don't even take one step forward
Don't move even a breath's space away from me "

ıf "even" is put in the same place in the sentences wouldnt it sound better?

"dont even take"
"dont even move" or "dont move even/ dont take even"

3 اکتبر 2008 21:42

kfeto
تعداد پیامها: 953
yep silkworm, it would, thanks.