Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - HoÅŸgeldin ömrüme

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésÁrabe

Categoría Poesía - Amore / Amistad

Título
Hoşgeldin ömrüme
Texto
Propuesto por kristal_yurek
Idioma de origen: Turco

Hoşgeldin ömrüme
Hoşgeldin günüme ,geceme
Hoşgeldin seninle can bulan yüreğime.
Sensiz,bensizliğe düşerim
Bir adım öteye bile gitme
Bir nefes uzağıma bile düşme

Título
Welcome
Traducción
Inglés

Traducido por kfeto
Idioma de destino: Inglés

Welcome into my life
Welcome into my day, my night
Welcome into my heart which found life with you
Without you, I would lose myself
Don't take even one step forward
Don't move even a breath's space away from me
Última validación o corrección por lilian canale - 4 Octubre 2008 21:09





Último mensaje

Autor
Mensaje

2 Octubre 2008 17:02

Rise
Cantidad de envíos: 126
Hi,

The part "Bir adım öteye bile gitme" is missing.

2 Octubre 2008 20:42

kfeto
Cantidad de envíos: 953
thanks Rise

weird, i couldve sworn it wasnt there before

2 Octubre 2008 22:03

silkworm16
Cantidad de envíos: 172
hi kfeto,


"Don't even take one step forward
Don't move even a breath's space away from me "

ıf "even" is put in the same place in the sentences wouldnt it sound better?

"dont even take"
"dont even move" or "dont move even/ dont take even"

3 Octubre 2008 21:42

kfeto
Cantidad de envíos: 953
yep silkworm, it would, thanks.