Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - HoÅŸgeldin ömrüme

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीअरबी

Category Poetry - Love / Friendship

शीर्षक
Hoşgeldin ömrüme
हरफ
kristal_yurekद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Hoşgeldin ömrüme
Hoşgeldin günüme ,geceme
Hoşgeldin seninle can bulan yüreğime.
Sensiz,bensizliğe düşerim
Bir adım öteye bile gitme
Bir nefes uzağıma bile düşme

शीर्षक
Welcome
अनुबाद
अंग्रेजी

kfetoद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Welcome into my life
Welcome into my day, my night
Welcome into my heart which found life with you
Without you, I would lose myself
Don't take even one step forward
Don't move even a breath's space away from me
Validated by lilian canale - 2008年 अक्टोबर 4日 21:09





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अक्टोबर 2日 17:02

Rise
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 126
Hi,

The part "Bir adım öteye bile gitme" is missing.

2008年 अक्टोबर 2日 20:42

kfeto
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 953
thanks Rise

weird, i couldve sworn it wasnt there before

2008年 अक्टोबर 2日 22:03

silkworm16
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 172
hi kfeto,


"Don't even take one step forward
Don't move even a breath's space away from me "

ıf "even" is put in the same place in the sentences wouldnt it sound better?

"dont even take"
"dont even move" or "dont move even/ dont take even"

2008年 अक्टोबर 3日 21:42

kfeto
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 953
yep silkworm, it would, thanks.