Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Spansk-Tyrkisk - Adiós, tengo que irme porque se me acabó el dinero
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Chat
Titel
Adiós, tengo que irme porque se me acabó el dinero
Tekst
Tilmeldt af
cengizz06
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk
Adiós, tengo que irme porque se me acabó el dinero.
Bemærkninger til oversættelsen
edited by <Lilian>
before:
"adios tengo que ieme porque sema scabo el dinero"
Titel
Hoşçakal
Oversættelse
Tyrkisk
Oversat af
benimadimmayis
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
Hoşçakal, gitmem lazım çünkü param bitti.
Senest valideret eller redigeret af
handyy
- 11 Oktober 2008 23:57