Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Spanska-Turkiska - Adiós, tengo que irme porque se me acabó el dinero
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Chat
Titel
Adiós, tengo que irme porque se me acabó el dinero
Text
Tillagd av
cengizz06
Källspråk: Spanska
Adiós, tengo que irme porque se me acabó el dinero.
Anmärkningar avseende översättningen
edited by <Lilian>
before:
"adios tengo que ieme porque sema scabo el dinero"
Titel
Hoşçakal
Översättning
Turkiska
Översatt av
benimadimmayis
Språket som det ska översättas till: Turkiska
Hoşçakal, gitmem lazım çünkü param bitti.
Senast granskad eller redigerad av
handyy
- 11 Oktober 2008 23:57