خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - اسپانیولی-ترکی - Adiós, tengo que irme porque se me acabó el dinero
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
گپ زدن
عنوان
Adiós, tengo que irme porque se me acabó el dinero
متن
cengizz06
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی
Adiós, tengo que irme porque se me acabó el dinero.
ملاحظاتی درباره ترجمه
edited by <Lilian>
before:
"adios tengo que ieme porque sema scabo el dinero"
عنوان
Hoşçakal
ترجمه
ترکی
benimadimmayis
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی
Hoşçakal, gitmem lazım çünkü param bitti.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
handyy
- 11 اکتبر 2008 23:57