Traducerea - Spaniolă-Turcă - Adiós, tengo que irme porque se me acabó el dineroStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Chat | Adiós, tengo que irme porque se me acabó el dinero | | Limba sursă: Spaniolă
Adiós, tengo que irme porque se me acabó el dinero. | Observaţii despre traducere | edited by <Lilian> before: "adios tengo que ieme porque sema scabo el dinero" |
|
| | | Limba ţintă: Turcă
Hoşçakal, gitmem lazım çünkü param bitti. |
|
Validat sau editat ultima dată de către handyy - 11 Octombrie 2008 23:57
|