Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Spagnolo-Turco - Adiós, tengo que irme porque se me acabó el dinero
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Chat
Titolo
Adiós, tengo que irme porque se me acabó el dinero
Testo
Aggiunto da
cengizz06
Lingua originale: Spagnolo
Adiós, tengo que irme porque se me acabó el dinero.
Note sulla traduzione
edited by <Lilian>
before:
"adios tengo que ieme porque sema scabo el dinero"
Titolo
Hoşçakal
Traduzione
Turco
Tradotto da
benimadimmayis
Lingua di destinazione: Turco
Hoşçakal, gitmem lazım çünkü param bitti.
Ultima convalida o modifica di
handyy
- 11 Ottobre 2008 23:57