Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Tyrkisk - je vous informe que le 23 septembre ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskTyrkisk

Titel
je vous informe que le 23 septembre ...
Tekst
Tilmeldt af hasret23
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

je vous informe que le 23 septembre 2008,la chambre a adopté un arrêt dans l'affaire susmentionnée

Ledit arrêt vous sera communiqué le 14 octobre 2008 par courrier ladite communication valant prononcé .

je vous informe en outre que arrêt sera également disponible sur le site internet de la cour http://www.xxx.yyy à la date de la notification
Bemærkninger til oversættelsen
URL masked <goncin />.

Titel
Size mahkeme kurulunun yukarıda
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af turhanufuk
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Size mahkeme kurulunun yukarıda bahsi geçen davada 23 Eylül 2008 tarihinde bir hükme vardığını bildirmek isterim.

Bahsi geçen karar size daha önce bildirdiğiniz iletişim adresiniz vasıtasıyla 14 Ekim 2008’de gönderilecektir.

Bu karara aynı zamanda mahkemenin internet sitesi http://www.xxx.yyy de bildirim tarihinden itibaren ulaşılabilebileceğini de belirtmek isterim.
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 27 Oktober 2008 23:10