Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-터키어 - je vous informe que le 23 septembre ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어터키어

제목
je vous informe que le 23 septembre ...
본문
hasret23에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

je vous informe que le 23 septembre 2008,la chambre a adopté un arrêt dans l'affaire susmentionnée

Ledit arrêt vous sera communiqué le 14 octobre 2008 par courrier ladite communication valant prononcé .

je vous informe en outre que arrêt sera également disponible sur le site internet de la cour http://www.xxx.yyy à la date de la notification
이 번역물에 관한 주의사항
URL masked <goncin />.

제목
Size mahkeme kurulunun yukarıda
번역
터키어

turhanufuk에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Size mahkeme kurulunun yukarıda bahsi geçen davada 23 Eylül 2008 tarihinde bir hükme vardığını bildirmek isterim.

Bahsi geçen karar size daha önce bildirdiğiniz iletişim adresiniz vasıtasıyla 14 Ekim 2008’de gönderilecektir.

Bu karara aynı zamanda mahkemenin internet sitesi http://www.xxx.yyy de bildirim tarihinden itibaren ulaşılabilebileceğini de belirtmek isterim.
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 27일 23:10