Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Турски - je vous informe que le 23 septembre ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиТурски

Заглавие
je vous informe que le 23 septembre ...
Текст
Предоставено от hasret23
Език, от който се превежда: Френски

je vous informe que le 23 septembre 2008,la chambre a adopté un arrêt dans l'affaire susmentionnée

Ledit arrêt vous sera communiqué le 14 octobre 2008 par courrier ladite communication valant prononcé .

je vous informe en outre que arrêt sera également disponible sur le site internet de la cour http://www.xxx.yyy à la date de la notification
Забележки за превода
URL masked <goncin />.

Заглавие
Size mahkeme kurulunun yukarıda
Превод
Турски

Преведено от turhanufuk
Желан език: Турски

Size mahkeme kurulunun yukarıda bahsi geçen davada 23 Eylül 2008 tarihinde bir hükme vardığını bildirmek isterim.

Bahsi geçen karar size daha önce bildirdiğiniz iletişim adresiniz vasıtasıyla 14 Ekim 2008’de gönderilecektir.

Bu karara aynı zamanda mahkemenin internet sitesi http://www.xxx.yyy de bildirim tarihinden itibaren ulaşılabilebileceğini de belirtmek isterim.
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 27 Октомври 2008 23:10